Kellinghusen, Germany - 6th August 2010
By: babyamy
Hallo,
danke, dass du mich mitgenommen hast. Ich hoffe, ich kann eine Weile bei dir bleiben und ein paar Abenteuer erleben. Meine Besitzerin würde sich freuen, wenn du hier mit Fotos darüber berichtest. Entweder du meldest dich hier an oder schreibst eine E-Mail an kuscheltieraufreise[at]gmail.com
Wenn du keine Zeit (mehr) für mich hast, dann setze mich einfach mit meiner Karte im nächsten größeren Cache aus.
Ich hoffe, wir werden viel zusammen erleben.
Viele Grüße
Mr Cache
Hello,
thank you for taking me home with you. I hope I can stay with you for a while and get to know you a bit. Please take me with you and show me your hometown and how you live. My mentor would like to read about my adventures and I would love to show her some photos. You can either join this site or send an e-mail to kuscheltieraufreise[at]gmail.com
If you don't have time for me anymore, you can leave me in the next bigger cache together with my card.
I hope you will enjoy having me around.
All the best,
Mr Cache
|
Posted Aug 6, 2010, 1:45 pm Last edited Aug 6, 2010, 1:45 pm by babyamy
[Quote] [View just this post]
|
|
Burg Hardeg, Hardegsen, Germany - 12th August 2010
By: babyamy
The beginning of my journey: the Castle Hardeg in Hardegsen.
The castle has a nice wall in which a geocache is hidden. I crawled into the glass and wait for my first host.
|
Posted Aug 16, 2010, 7:52 pm
[Quote] [View just this post]
|
|
GC1ZM9V - TB Hotel Burg Hardeg, Germany - 13th August 2010
By: HighSpeedKäscher
Das süße Kerlchen kommt erstmal mit uns...
Mal sehen, welche Aufgabe er mit uns erfüllen kann...
Gruß,
HighSpeedKäscher
English:
This cute little guy will join us! Let's have a look if we could manage to enable him fulfilling some of his tasks.
Greeting,
HighSpeedKäscher
|
Posted Aug 14, 2010, 10:49 am Last edited Nov 7, 2011, 10:12 am by HighSpeedKäscher
[Quote] [View just this post]
|
|
GC1Y333 - Bishausen, Muuloapen, Germany - 30th August 2010
By: HighSpeedKäscher
Mr Cache arbeitet noch daran, uns zu einer "Big Pizza" zu überreden. Außerdem scheint er sich bei uns ziemlich wohl zu fühlen (siehe Photos - mit Skateboard und Tass' Kaff').
Aber in der kommenden Woche werden wir ihn mit an die Ostsee nach Schleswig-Holstein nehmen.
English:
Mr Cache is working hard on his tasks: Since days he frequently tries to convince us to get a "Big Pizza" for him. Generally, in spite of this, he feels very well with us - obviously, as you could see: with skateboard and some coffee.
Next week he will join us for his first trip: to the Baltic Sea at the coasts of Schleswig-Holstein - promised!
|
Posted Aug 30, 2010, 6:14 pm Last edited Nov 7, 2011, 10:16 am by HighSpeedKäscher
[Quote] [View just this post]
|
|
GC1Y333 Bishausen - Muuloapen, Germany - 1st September 2010
By: HighSpeedKäscher
Kurz vor der Abreise nach Schleswig-Holstein: eine GROSSE Stärkung. Frage: "Ein Flammkuchen zählt doch sicherlich auch als BIG PIZZA!"
English:
Prior to the travel to Schleswig-Holstein Mr Cache needed a BIG refreshment. For this he consumed a huge Tarte Flambée and emphazied: This is a BIG PIZZA!"
|
Posted Sep 13, 2010, 8:29 pm Last edited Nov 7, 2011, 8:30 am by HighSpeedKäscher
[Quote] [View just this post]
|
|
Glücksburg (Ostsee), Germany - 6th September 2010
By: HighSpeedKäscher
Segelkurs? Au ja! Zusammen mit TB Knobelbug belagert Mr Cache die Tampen zum Knotenbinden.
English:
Learning to sail? Hey, that's fun! Together with the TB Knobelbug Mr Cache besieged the rope ends to knot.
|
Posted Sep 13, 2010, 8:20 pm Last edited Nov 7, 2011, 8:33 am by HighSpeedKäscher
[Quote] [View just this post]
|
|
GC28TVW - Glücksburg (Ostsee), Germany - 8th September 2010
By: HighSpeedKäscher
Im Cache "Lesen für Fortgeschrittene" (GC28TVW) hat er uns angefleht, ihn doch bitte wieder mitzunehmen. Unser jüngster HighSpeedKäscher hat dem auch nur zu gerne entsprochen!
English:
In the cache "Lesen für Fortgeschrittene" (GC28TVW) Mr Cache beseeched: "Please don't drop me here! Take me with you!" So Little HighSpeedKäscher couldn't let him go!
|
Posted Sep 13, 2010, 8:04 pm Last edited Nov 7, 2011, 8:40 am by HighSpeedKäscher
[Quote] [View just this post]
|
|
Glücksburg (Ostsee), Germany - 9th September 2010
By: HighSpeedKäscher
Sail away!
Was die HighSpeedKäscher bei Windstärken um 6 bis 7 machten, wollte unser Sympathieträger natürlich auch.
English:
Sail away!
Mr Cache wanted to do the same as the HighSpeedKäscher. Doing sailing at its best, the little guy wanted to enjoy 6 to7 Beaufort himself, too.
|
Posted Sep 13, 2010, 8:10 pm Last edited Nov 9, 2011, 8:43 pm by HighSpeedKäscher
[Quote] [View just this post]
|
|
Glücksburg (Ostsee), Germany - 9th September 2010
By: HighSpeedKäscher
Segeln ist schön! Unterwegs mit TB Knobelbug.
Aber wir haben ihn wieder eingefangen und eingepackt!
English:
Sailing is wonderful! Together with TB Knobelbug Mr Cache wanted to sail away. But we caught him, he almost had a narrow escape.
|
Posted Sep 13, 2010, 8:13 pm Last edited Nov 7, 2011, 8:40 am by HighSpeedKäscher
[Quote] [View just this post]
|
|
A7 südwärts bei Schleswig, Germany - 10th September 2010
By: HighSpeedKäscher
Auf der Rückreise durfte er vorne sitzend die Fahrt geniessen - und zwischendrin einen Imbiß zu sich nehmen.
English:
On the return trip Mr Cache enjoyed to sit on the front seats - and to be curious what we took with us for a snack.
|
Posted Sep 13, 2010, 8:18 pm Last edited Nov 7, 2011, 8:42 am by HighSpeedKäscher
[Quote] [View just this post]
|
|
GC2EP56 - 9. SüdNds-Geo Stammtisch, Deutschland - 24th September 2010
By: HighSpeedKäscher
Noch eine Pizza: diesmal auf dem 9. Suedniedersachsen Geo-Stammtisch (GC2EP56).
English:
Mr Cache is happy: Another pizza - this time at the Cache-event GC2ER56 - 9. Südniedersächsischer Geo-Stammtisch.
|
Posted Oct 24, 2010, 6:37 pm Last edited Nov 7, 2011, 10:25 am by HighSpeedKäscher
[Quote] [View just this post]
|
|
GC1GFP4 - Bei Hannoversch Münden, Germany - 9th October 2010
By: HighSpeedKäscher
Der Cache hieß "Das Biotop "Ballertasche"" Was auch immer man unter "Ballertasche" verstehen mag... - da mußte Mr Cache doch glatt mal die Nase aus seiner Fahrradtasche herausstrecken und nachschauen.
English:
The cache's name "Das Biotop "Ballertasche"" sounded more than promising. Literally translated "Ballertasche" we guess would most likely mean "bang bag". Whatever this might be... Hearing this Mr Cache immediately left his bicycle bag.
|
Posted Feb 14, 2012, 7:02 pm
[Quote] [View just this post]
|
|
GCJPQ3 - Wasserschloß Wülmersen, Hessen in Deutschland - 10th October 2010
By: HighSpeedKäscher
Mit diesem Cache hat Mr. Cache es geschafft: Noch 'ne Aufgabe erfüllt !!
Außerdem mußte er hier Abschied nehmen vom TB "Red M & M Anakin Skywalker".
English:
Visiting this cache Mr Cache fulfilled another of his tasks! He visited the third German federal state.
At this place luck met sorrow, Mr Cache needed to say good bye to TB "Red M & M Anakin Skywalker".
|
Posted Oct 24, 2010, 6:45 pm Last edited Nov 7, 2011, 10:29 am by HighSpeedKäscher
[Quote] [View just this post]
|
|
GC1R1HH - Nonsengent in Erfurt, Germany - 13th November 2010
By: HighSpeedKäscher
Mr Cache trifft TB "Industrial Heritage Route" und einen Skarabäus (ein Geokrety) - und wollte dann (mal wieder) nicht in die Büchse. Also wandert er wieder mit uns mit.... Bilder von ihm in Erfurt folgen.
English:
Mr Cache meets TB "Industrial Heritage Route" and a skarab (a Geokrety) - and then he didn't want to stay there (as usual). Ok, then he will join us for further trips.
|
Posted Nov 16, 2010, 7:28 am Last edited Nov 7, 2011, 10:33 am by HighSpeedKäscher
[Quote] [View just this post]
|
|
GCY750 Zürichsee Küsnacht, Schweiz, Schweiz - 31st December 2010
By: HighSpeedKäscher
Im Café Motta in Zürich läßt es sich gut sitzen, Kaffee trinken und Schokoladeneis essen!
English:
Café Motta in Zürich is a fine place to hang around, drink some coffee and taste good chocolat ice-cream.
|
Posted Jan 22, 2011, 6:49 pm Last edited Nov 8, 2011, 5:34 am by HighSpeedKäscher
[Quote] [View just this post]
|
|
|